Lottato contro gente che nasconde le granate nelle borse della spesa, spara contro alberghi affollati, taglia le zampe alle bestie e le lascia a morire dissanguate.
Fighting people who hide grenades in shopping baskets, shoot up crowded hotels, hack the legs off cattle and leave them dying on their stumps.
E non vale neanche sbirciare nelle borse delle altre persone.
No peeking into other peoples' bags, too.
Dicono che nelle borse non c'erano soldi, signore.
They say there was no money in the bags, sir.
"Tu, con monete false nelle borse degli occhi."
"You there, with a bad coin in your socket
Ho bisogno dei vostri cellulari e dispositivi elettronici nelle borse.
I need your cellphones and electronic devices in bags.
Tutti quelli a favore della birra nelle borse refrigeranti...
All in favor of beer and coolers...
Non dobbiamo indossare cappellini ed essere portati nelle borse!
We were not bred to wear silly hats and ride in purses!
Ok, tutti voi, ascoltatemi e frugate nelle borse e nei portafogli prendete i biglietti.
Listen up here. Let's dig into those pockets and purses, okay? And get those tickets out.
Dobbiamo cercare nelle scrivanie e nelle borse qualche antidolorifico vero.
We're gonna need to search desks and purses for some real pain meds.
Per favore, Steve, ho visto la tua macchina, annega nelle borse del McDonald's.
I have seen your car, and it is full of empty McDonald's cartons. That's why I said "in principle", brainiac.
Le persone lasciano le carte di accesso nelle borse, le password sulle scrivanie... e le impronte delle mani su lattine di bibite.
People leave their key cards in purses, their passwords on desks, and their handprints on soda cans.
Adattatore incluso nelle borse da bicicletta Thule con possibilità di essere venduto separatamente.
One adapter bracket included in Thule panniers and also sold separately. View more features
Alcune sono nuove imprese che si adoperano per il loro obiettivo di guadagnarsi un posto nelle borse più grandi.
Some are new businesses that are working hard towards their goal of earning a spot on the larger exchanges.
Un sacco di bambini finivano nelle borse sbagliate in quei giorni.
A lot of babies were put in the wrong purse that day.
Per impostazione predefinita, i clienti hanno accesso a dati di mercato ritardati nelle borse Futures in cui possono fare trading.
By default, clients have access to delayed market data on the futures exchanges on which they are enabled to trade.
Tali prodotti sono quotati nelle borse di tutto il mondo, dal Nord America all' Europa, dall' Asia all' Oceania.
These products are listed on stock exchanges all around the world, varying from North America to Europe, Asia and Oceania.
BASF è quotata nelle Borse di Francoforte (BAS), Londra (BFA) e Zurigo (BAS).
BASF shares are traded on the stock exchanges in Frankfurt (BAS), London (BFA) and Zurich (BAS).
Freedom Circle Investments Ltd è uno sviluppatore di app di computer ad alta velocità che investe automaticamente i soldi nelle borse del mondo e ha perso solo una volta negli ultimi quattro anni.
Bitcoin Profit Investments Ltd is an App developer of high-speed computer that automatically invests the money in the stock exchanges of the world & has only lost once in the last four years.
Sono in uniforme e i loro documenti erano nelle borse, nell'autobus.
They're all in their uniforms, and their I.D.'s are in their gym bags under the bus.
Pensavamo che portaste i bambini nelle borse!
We thought you brought the baby in the bag!
Non è eroina nelle borse, è denaro.
It's not heroin in the bags. It's money.
Mettiamo la polvere nelle borse e rimangono li', giusto?
We put the dust in the bags and they stay there, right?
Beh, puoi darmi dell'ingenua ma non mi scusero' perche' vedo il meglio nelle persone e nelle borse.
Well, you may think I'm naive, but I'm not gonna apologize for seeing the best in people and purses.
Non so cosa ci sia nelle borse.
I don't know what's in the bags.
Prendete il cavallo e frugategli nelle borse. Sbrigatevi.
You take his horse and you go through his bags and you hurry up.
Questi tipetti posso infilarsi sotto le porte, nelle fessure, nelle borse, completamente indisturbati.
These guys can crawl under doors, into crevices, bags, completely undetected.
Stanno gia' mettendo i soldi nelle borse mentre parliamo e sto per analizzare la chiamata per il riscatto.
The money is being bagged as we speak. And I'll be analyzing the ransom call.
Comunque, d'un tratto mi ritrovo a 32 anni ad aiutare le persone a mettere la spesa nelle borse per qualcosa come... 5 dollari all'ora piu' mance.
Anyway, next thing you know, I'm 32, and I'm bagging groceries for, like, 5 bucks an hour plus tips.
Un ragazzo cieco e una bellissima ragazza russa che guardano nelle borse degli altri, non attirerebbe l'attenzione?
What, and a blind guy and a smoking hot Russian girl looking through other people's bags wouldn't attract any attention?
Ho guardato nelle borse mentre faceva la doccia.
I looked in the bags when he was in the shower.
Non e' impossibile che i vostri anelli... Siano volati via con tutto il resto, e in qualche modo... siano finiti nelle borse da palestra delle ragazze?
Not impossible your engagement ring Slipped off with everything else and somehow ended up in the girls' workout bag?
Frugare nelle borse altrui non e' una violazione del codice delle Conigliette?
Isn't rifling through someone's purse a violation of the Bunny Code?
Mi chiedo cosa ci sia nelle borse.
I wonder what's in the bags?
Con sede a Morris Township, nel New Jersey (Stati Uniti), Honeywell è quotata nelle borse di New York, Londra e Chicago.
Based in Morris Township, N.J., Honeywell's shares are traded on the New York, London, and Chicago Stock Exchanges.
GETFs sono quotate nelle borse più importanti come quelli di Zurigo, Londra e New York.
GETFs are traded on the major stock exchanges like those in Zurich, London and New York.
Abbiamo tenuto le nostre fotocamere in tasca o nelle borse in modo che fossero a portata di mano, e abbiamo colto ogni occasione per filmare".
We kept our cameras in our pockets or day bags so they were easily accessible and we could take every opportunity to film."
1949 Le azioni Takeda vengono quotate nelle borse di Tokyo e Osaka
1949 Takeda's shares listed on the Tokyo and Osaka stock exchanges
C'è stato un boom significativo nel grado di sviluppo e il volume delle contrattazioni nelle borse.
There has been a significant boom in the degree of development and volume of trading in the stock exchanges.
Nascondevamo i nostri libri nelle borse della spesa per far credere che eravamo fuori per fare la spesa.
We would cover our books in grocery bags so it would seem we were just out shopping.
Ma se si prende uno dei chihuahua che girano sulla Quinta Strada nelle borse Hermès e lo si lascia libero nella savana si può assistere alla selezione naturale.
But if you take one of the chihuahuas you see in the Hermès bags on Fifth Avenue and you let it loose on the African plain, you can watch natural selection happen.
1.0112509727478s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?